پایان غم انگیز زندگی مترجم جوان آثار کودک و نوجوان | نامه پانته آ اقبال زاده خطاب به پدر نویسنده‌اش

پانته‌ آ اقبال زاده، مترجم آثار کودک و نوجوان و دختر شهرام اقبال‌زاده، مترجم، نویسنده، ویراستار و منتقد ادبیات کودک و نوجوان، روز سه شنبه بعد از نوشتن چند خط نامه خطاب به پدرش، خودکشی کرده است.

پایان  غم انگیز زندگی مترجم جوان آثار کودک و نوجوان  | نامه پانته آ اقبال زاده خطاب به پدر نویسنده‌اش

هشدار: قبل از اینکه این خبر را بخوانید به این نکته توجه کنید: اگر شما یا یکی از نزدیکانتان به خودکشی فکر می‌کنید؛ با شماره‌ تلفن‌‌های اورژانس اجتماعی در ایران ۱۲۳ و در آمریکا و کانادا ۹۱۱ تماس بگیرید

تصمیم به خودکشی، معمولاً در نتیجه پریشانی ذهنی یا عاطفی که ارتباط چندانی به سن و شغل افراد ندارد، گرفته می شود. گاهی آسیب های روانی، افراد را به سمت این تصمیم غم انگیز سوق می دهد که عواقب مخربی برای خانواده ها نیز در پی دارد. پانته‌ آ اقبال زاده، مترجم آثار کودک و نوجوان و دختر شهرام اقبال‌زاده، مترجم، نویسنده، ویراستار و منتقد ادبیات کودک و نوجوان، روز سه شنبه بعد از نوشتن چند خط نامه خطاب به پدرش، خودکشی کرده است.

پانته آ اقبال زاده

پانته آ اقبال زاده در این نامه خودکشی کوتاه، خطاب به پدرش، وضعیت روحی خود را شرح داده است و نا امیدی عمیقی از هر سطر نوشته اش به چشم می خورد. او ساده و بدون پیچ‌وخم درد عمیق و کاری‌اش را در چند سطر برای پدر روی کاغذ آورده و خودش را خلاص کرده.

خواهر او، پگاه اقبال‌زاده، مترجم و خواهر او، با انتشار ویدویی که عکس های پانته آ را از کودکی تا بزرگسالی مرور می کند در صفحه شخصی خود نوشته است: «وقتی که به دنیا آمدی مرا بردی تا آن سوی عشق. سپس رها شدم تا درد… حالا تک و تنها ماندم با کوله‌باری از خاطرات کودکی.. آسوده بخواب پانته‌آی زیبای من… زین پس تمام شب‌هایم صدای گریه می‌دهد جان خواهر…»

پانته آ اقبال زاده

ترجمه کتاب‌های «طولانی‌ترین‌ شب» نوشته ماریون دین‌باور، «خانواده خوب و تمیز مثل ما»، «بچه تمساح»، «جانمی! باز هم کلوچه‌های میوه‌ای!»، «هواپیمای آنجلا» و «شاهزاده خانمی با پیراهن کاغذی» نوشته رابرت ام. مانش از آثار به‌جامانده از پانته‌آ اقبال‌زاده است.

انجمن نویسندگان کودک و نوجوان درگذشت این مترجم ادبیات کودک را به شهرام اقبال‌زاده و پگاه اقبال‌زاده تسلیت گفته است.

شهرام اقبال زاده
شهرام اقبال زاده

پدر او، شهرام اقبال زاده مترجم، نویسنده، ویراستار و منتقدادبیات کودک و نوجوان در سال ۱۳۳۳ در شهر کرمانشاه به دنیا آمد. او دانش‌آموخته زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران است. شهرام اقبال زاده فعالیت ادبی خود را با انتشار مقالاتی درباره‌ی ادبیات به ویژه ادبیات کودک و نوجوان در مطبوعات شروع کرد و با عضویت در نهادهای ادبی مانند انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، و شورای کتاب کودک گسترش داد. او دو دوره عضو هیئت مدیره‌ی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، و دبیر و سخنگوی آن بوده‌است. همچنین اوعضو شورای مدیریت دو گروه از انجمن جامعه شناسی ایران؛ شورای مدیریت جامعه شناسی هنر و شورای مدیریت جامعه شناسی کودکی است.

منبع: رکنا

دیگر رسانه ها

کدخبر: 94564

ارسال نظر