بعد از مولانا، ترکیه ابن سینا را هم دزدید! | چرا ترکها، ابن سینا را ترک میدانند؟ + عکس
شبکه تیآرتی ترکیه در حال ساخت سریالی به نام نابغه کوچک، ابنسیناست که قطعاً هویت تمدنساز ایرانی او را انکار خواهد کرد. حدود پنج سال پیش بود که تصویر مجسمهای از ابوعلیسینا، حکیم و فیلسوف بزرگ ایرانی در یکی از بیمارستانهای زیر مجموعه دانشگاهی در ترکیه بهعنوان یک حکیم ترکزبان معرفی شده بود!
چند روز قبل، تصویر عجیبی در فضای مجازی دست به دست شد که بیشتر ایرانیها را حیرت زده کرد. تصویر مجسمهای از ابوعلی سینا، حکیم و فیلسوف بزرگ ایرانی در یکی از بیمارستانهای زیرمجموعه دانشگاهی در ترکیه که به عنوانِ یک حکیم ترک زبان معرفی شده بود!شبکه تیآرتی ترکیه در حال ساخت سریالی به نام نابغه کوچک، ابنسیناست که قطعاً هویت تمدنساز ایرانی او را انکار خواهد کرد. حدود پنج سال پیش بود که تصویر مجسمهای از ابوعلیسینا، حکیم و فیلسوف بزرگ ایرانی در یکی از بیمارستانهای زیر مجموعه دانشگاهی در ترکیه بهعنوان یک حکیم ترکزبان معرفی شده بود!
ترکیه در صدد مصادره مفاخر ایران است. هرازگاهی سراغ یکی از چهرههای ملی و تاریخی ایران میروند و آن را به لطایفالحیلی مصادره میکنند. مولانا را از مدتها پیش بهعنوان شاعری ترک جا زدند و به دلیل دفن بودن و او در قونیه، مولوی را جز نواده و شاعران برجسته خود میدانند.
این در حالی است که هیچ مصرعی از این شاعر به زبان ترکی گفته نشده و ترکها دست به ترجمه دیوان غزلیات او زدند و آن را بهعنوان اثری اصیل از این شاعر بزرگ و بیتکرار جا میزنند. از این راه درآمدی هنگفت از طریق برگزاری مراسم سماع که هر سال در قونیه برگزار میشود به جیب میزنند و صنعت توریسم خود را رونق میدهند.
در واقع، پشت پرده تصاحب تمامی بزرگان ادب و هنر دو هدف وجود دارد. از یک سو ترکیه در صدد ملتسازی و دنبال جعل تاریخ است تا برای خود تاریخی با شکوه با مفاخر ارزنده بسازد و از دیگر سو به دنبال آن است که از طریق سریالسازی به مطامع اقتصادی و تجاری خود برسد.
ترکها به خوبی میدانند که با چنین کاری به اهداف سیاسی و اقتصادی خود خواهند رسید و راه به دست آوردن آن را هم بهخوبی بلد هستند. درست مانند همان اتفاقی که بر سر ساخت فیلم و سریال «مست عشق» به کارگردانی حسن فتحی با سرمایهگذاری ترکها رخ داد. این اثر با بازیگران ایرانی و ترکیهای ساخته شده و بهزودی از یکی از شبکههای ترکیهای پخش خواهد شد و احتمالاً همزمان با آن، سریال آن از شبکه خانگی ما هم پخش خواهد شد. اما در زمان تولید این سریال واکنشهایی که پیرامون آن در ایران اشکال گرفت پاس گل به ترکها داد.
برخی از علما این سریال را به دلیل اشاعه فرهنگ صوفیگری زیر سوال بردند و بهشدت به آن انتقاد کردند. این در حالی بود که نه فیلمنامهای از آن منتشر شده بود و نه تصویری از صوفیگری موجود در آن وجود داشت. واکنشها نسبت به ساخت این اثر آنقدر بود که سازندگان ایرانیاش از اینکه دست به ساخت این فیلم و سریال در خارج از کشور زدند، خوشحال شدند. با شرایطی که به وجود آمد حتی اگر فیلمسازی تصمیم به ساخت فیلمی درباره مولانا در ایران داشت بهراحتی از آن دست کشید، چراکه بهخوبی دریافت، ساخت اثری درباره این شاعر بزرگ در کشورش امکانپذیر نخواهد بود.
اکنون مدیران و مسئولان فرهنگی کشور ترکیه برگ تازهای رو کردند. شبکه تیآرتی ترکیه در حال ساخت سریالی به نام نابغه کوچک، ابنسیناست که قطعاً هویت تمدنساز ایرانی او را انکار خواهد کرد. حدود پنج سال پیش بود که تصویر مجسمهای از ابوعلیسینا، حکیم و فیلسوف بزرگ ایرانی در یکی از بیمارستانهای زیر مجموعه دانشگاهی در ترکیه بهعنوان یک حکیم ترکزبان معرفی شده بود! این تصویر که بوعلیسینا را حکیم، دانشمند، فیلسوف و شاعر ترکیهای معرفی میکرد، در حالی در شبکههای مجازی دستبهدست میشد که بررسیها نشان میداد از وقوع چنین رخدادی در شهر آنکارا و کشور ترکیه، سالها میگذرد و حالا به مدد فضای مجازی است که مردم و مسئولان ایران در جریان آن قرار گرفتهاند.
این درحالی است که حدود پنج سال پیش از رونمایی این مجسمه، شبکه «تیآرتی» ترکیه در برنامهای تحت عنوان «شخصیتهای ماندگار ترک در تاریخ» ابوریحان بیرونی، فارابی و ابنسینا را زاده آن کشور و از مشاهیر ترکیه معرفی کرد. جالب اینکه علاوهبر ترکیه، کشور ازبکستان هم ابنسینا را ازبک میخواند و حتی شبکه انگلیسی بیبیسی هم در یکی از برنامههایش از عنوان «دانشمند عرب» برای ابنسینا استفاده کرد!
زندگینامه ابن سینا دانشمند بزرگ ایرانی
اینها همه در حالی است که مرور زندگینامه این دانشمند بزرگ ایرانی، ثابت میکند او به گواه تاریخ هیچ ارتباطی به این کشورها ندارد. حکیم ابوعلیسینا در سال ۹۸۰ میلادی در بخارا متولد شد و پدرش از صاحبمنصبان حکومت سامانیان بود که البته اصالتی بخارایی نداشت و زاده شهر بلخ بود. هر دو شهر بخارا و بلخ در آن دوره جزو قلمرو جغرافیایی ایران و در هر دو، زبان فارسی فراگیر بود و به همین دلیل نمیتوان ایرانی و فارسیزبان بودن ابنسینا را انکار کرد. اگرچه او بیش از ۴۵۰ کتاب نوشته که بیشتر آنها به زبان عربی است، اما بیش از ۳۰ کتاب هم به زبان فارسی دارد و دلیل نوشتن بیشتر کتابهایش به زبان عربی، حاکم بودن این زبان در قلمروهای اسلامی آن زمان بوده است. جالب اینجاست که او هم مانند مولانا یک خط کتاب یا نوشته به زبان ترکی ندارد.
ابوعلی حسین بن عبدالله بن حسن بن علی بن سینا، مشهور به ابوعلیِ سینا، ابن سینا، پورسینا و شیخ الرئیس (زادهٔ ۳۵۹ ه.ش – درگذشتهٔ ۲ تیر ۴۱۶، ۹۸۰–۱۰۳۷ میلادی، ۳۷۰–۴۲۸ ه.ق همهچیزدان پزشک، ریاضیدان، اخترشناس، فیزیکدان، شیمیدان، جغرافیدان، زمینشناس، شاعر، منطقدان، فیلسوف، موسیقیدان[۱۵] و دولتمرد ایرانی و از مشهورترین و تأثیرگذارترینِ فیلسوفان و دانشمندان ایرانزمین و جهان است که به ویژه به دلیل آثارش در زمینهٔ فلسفه و پزشکی اهمیت دارد. آثار اصلی او دو دانشنامهٔ علمی و فلسفی جامع به نامهای کتاب شفا و دانشنامهٔ علائی، و همچنین القانون فی الطب به عنوان یکی از معروفترین آثار تاریخ پزشکی است.
وی در کودکی نبوغ شایانی از خود بروز داد و در جوانی از جمله دانشمندان و پزشکان خاص دربار امیر نوح سامانی در بخارا بود. سپس با زوال سامانیان و نزدیک شدن خطر سپاه سلطان محمود غزنوی از بخارا به گرگانج خوارزم رفت و از آنجا به گرگان نزد امیران آل زیار پناه برد. سپس، در خدمت مجدالدوله رستم امیر آل بویه در ری رسید و پس از آن در همدان وزیر شمسالدوله دیلمی بود. پس از مرگ امیر، وی را زندانی کردند تا اینکه از آنجا گریخت و نزد علاء الدوله، حاکم اصفهان از آل کاکویه رفت و در خدمت او بود تا نهایتاً در همین منصب در سفر به همدان درگذشت.
در حوزه دانش منطق ابن سینا با ابداع دو نظریه «قیاس اقترانی شرطی» و «موجهات زمانی» از منطق ارسطویی پا فراتر نهاد در طرح نوینی از منطق موسوم به منطق سینوی را در تمدن اسلامی پی نهاد که پس از وی تا زمان خواجه نصیرالدین طوسی تکمیل گردید. در حوزه فلسفه وی کوشید تا فلسفه مشائی را با دین سازگار سازد. در این جهت علاوه بر اثبات وجود خداوند بمثابه واجب الوجود فلسفی، به حل عقلی مسائلی از قبیل صدور کثرت از وحدت، علم خداوند به جزئیات، پیوند حادث و قدیم، رابطه ذات و صفات خدا پرداخت. در حوزه نفس نیز بحث تجرد و خلود را طرح میکند. وی معقول ثانی و اولی را تفکیک میکند و در موضوع شرور تقریر نوینی ارائه میدهد.
وی ۴۵۰ کتاب در زمینههای گوناگون نوشتهاست که شمار زیادی از آنها در مورد پزشکی و فلسفه است. جرج سارتن در کتاب تاریخ علم، وی را یکی از بزرگترین اندیشمندان و دانشمندان پزشکی میداند.همچنین وی او را مشهورترین دانشمند دیار ایران میداند که یکی از معروفترینها در همهٔ زمانها و مکانها و نژادها است.همچنین وی در زمرهٔ فیلسوفان بزرگ جهان قرار دارد.دانشنامهٔ فلسفهٔ دانشگاه تنسی ابن سینا را تأثیرگذارترین فیلسوف جهان پیش از دوران مدرن معرفی میکند.تقریرهای فلسفی وی بسیار بر فلاسفه بزرگ بعدی از جمله ملاصدرا، توماس آکوئیناس و دکارت مؤثر بودهاست و علاوه بر مکتب سینوی در جهان اسلام که همچنان استمرار دارد، مکتب سینوی در فلسفه قرون وسطی اروپا نیز پدید میآید. تجرید الاعتقاد خواجه نصیرالدین طوسی، کلام شیعه را به رنگ فلسفه سینوی درمیآورد. در مخالفت با وی از یک سو محمد غزالی و فخر رازی از موضع کلام اشعری و از سوی دیگر ابن رشد اندلسی از موضع فلسفه ارسطویی کتاب مینویسند.
زادروز او در ایران، یعنی ۱ شهریور، روز پزشک نام گرفتهاست.آرامگاه بوعلیسینا در میدان بوعلی سینا در مرکز شهر همدان واقع شدهاست.
چرا ترک ها ، ابن سینا را ترک می دانند
اما ترکها به دلیل اینکه بلخ و بخارا را جزئی از ترکستان قلمداد میکنند، حالا ابنسینا را هم ترک میدانند. اما خودشان هم بهخوبی میدانند که این جعل تاریخ است چراکه در هیچ اثری از آن دوره، این مناطق را ترکستان نشمردهاند. در دوره ابنسینا برای این مناطق یا اصطلاح خراسان به کار میرفت یا ماوراءالنهر. اصولاً اصطلاح فارسی ترکستان توسط نویسندگان ایرانی و در سدههای میانه کاربرد داشت. آن هم در حالی که بلخ جز ترکستان نبوده است.
بهترین منبع در زمینه گستره ترکستان، کتاب دو جلدی «ترکستاننامه» نوشته بارتولد است که حتی در دانشگاههای ترکیه هم تدریس میشود. به قول ولسوفسکی شرقشناس، «هیچیک از محققان ترکستان نمیتوانند کتاب بارتولد را نادیده بگیرند». هنوز هم زبان مردمان این منطقه فارسی است و با وجود سیاستهای ازبکسازی و فشار برای تغییر زبان فارسی- تاجیکی شهرهایی همچون بخارا، سمرقند و... مردمان این شهرها هویت زبانی خود را حفظ کردهاند.
ترکها، چون در زندگینامه ابنسینا آمده که او فارسی و عربی را نزد استادان خود فرا گرفت، استدلال میکنند که او ترک بوده است؛ در حالی که، این حکیم حاذق ایرانی یا کتابهایش را به فارسی سره نوشته یا عربی. همان کتابهایی که در غرب سدههاست بهعنوان منابع تاریخی پزشکی و فلسفی تدریس و خوانده میشود. اما جعل تاریخی اینجا اتفاق میافتد که آموختن زبان فارسی لزوماً به معنای ترک بودن نیست. بخارا زبان رایجش در آن دوره، گویش سغدی بوده که جزو خانواده زبانهای ایرانی شرقی است و پیوند عمیقی با زبان فارسی داشته. اما خب ترکها تنها به آموختن زبان فارسی ابنسینای در زمان کودکی و نوجوانی تکیه دارند و او را ترک زبانی قلمداد میکند که مجبور به یادگیری زبان فارسی شده است.
اما واقعیت این است که آنها به این مستندات تاریخی توجهی ندارند. ابنسینا را حکیم ترک نامیدند و زیر مجسمهاش به وضوح این عبارت را درج کردند. مفاخر ما را به نام خودشان میزنند و ما به این خیال که مستندات تاریخی به نفعمان است تنها تماشا میکنیم و بعد هم لابد سریال ابنسینای ترکی را میبینیم و شاید هم از تماشایش لذت ببریم. بعد هم به تعریف و تمجید از آن میپردازیم که دیدید ترکها چه اثری درباره ابنسینا ساختند و چقدر ارج و قرب بر آن نهادند. نظیر همان اتفاقی که هر ساله در قونیه رخ میدهد و بسیاری از ایرانیان به مرقد مولانا میروند و از خدمات شایانی که ترکها به توریستها ارائه میدهند، ابراز خشنودی میکنند که ترکها چنین و چناناند و قدر مولوی و شمستبریزی را بهتر از ما میدانند.
ثبت میراث ملموس و ناملموس سازمان علمی، فرهنگی و تربیتی ملل متحد را به طور خلاصه «یونسکو» مینامند. یونسکو در سال ۱۹۴۵ میلادی تاسیس شد و یکی از موسسات وابسته به سازمان ملل است. این سازمان با هدف کمک به صلح و امنیت جهان تشکیل شده است. آن هم به شکلِ یک همکاری بین المللی در زمینههای آموزشی، فرهنگی و تربیتی. مفاهیمی که بر اساس منشور حقوق بشر قرار است باعث افزایش احترام به عدالت و قانون مداری شود.۱۹۵ کشور جهان از جمله ایران، عضو یونسکو هستند و مقر اصلی این سازمان در پاریس، واقع در کشور فرانسه است. بخش میراث جهانی یونسکو، هرسال مجموعهای از مکانهای تاریخی و طبیعی یا مفاهیم معنوی را توسط کمیته ای، برمی گزیند و در فهرست میراث جهانی قرار میدهد. برخی آثار، جزو «میراث ملموس» هستند؛ مثل آثار و اماکن تاریخی یا طبیعی و برخی هم جزو «میراث ناملموس یا معنوی» مثل رسم و رسوم، هنر، آداب خاص و متفاوت و حتی چهرههای تاثیرگذار تاریخی. با ثبت یک اثر در فهرست میراث جهانی یونسکو، توجه و حمایتهای جهانی به سوی اثرِ ثبت شده معطوف میشود. آثاری که در این فهرست قرار میگیرند، بر اساس کنوانسیون حفاظت از میراث جهانی، متعلق به تمام انسانهای زمین، فارغ از نژاد، مذهب و ملیت خاص محسوب میشوند و دولتها موظف به حفظ و نگهداری این آثار هستند. بر پایه این کنوانسیون، کشورهای عضو یونسکو میتوانند آثار تاریخی، طبیعی و فرهنگی کشور خود یا مفاهیم و چهرههای معنوی سرزمین شان را نامزد ثبت به عنوان میراث جهانی کنند. حفاظت از این آثار پس از ثبت در عین باقی ماندن در حیطه حاکمیت کشور مربوط، به عهده تمام کشورهای عضو خواهد بود.
البته در شرایطی که مدیران و مسئولان فرهنگی به این قبیل مصادرهها و تصاحبها وقعی نمینهند و اصلاً اهمیتی برایشان ندارد که تک تک مفاخر ما به تاراج میروند، حرجی هم به عامه مردم نیست. آنها را چه کار به مفاخر ایرانی؟ اگر برایشان اهمیت داشت که تنها به یک مجموعه دهه شصتی درباره این حکیم و فیلسوف و ایرانی اکتفا نمیکردند. خبر ساخت سریال ابنسینای ترکی، نه مدیری را برآشفت و نه کوچکترین واکنشی را از هیچ یک از آنها برانگیخت. این بار هیچ اعتراضی هم از سوی علما به ساخت این سریال نشد. چراکه ردپای هیچ صوفیگری و عرفانی هم در آن پیدا نبود بنابراین جای اعتراضی هم وجود نداشت. تنها آنهایی که نگران مفاخر و بزرگان ایران هستند از شنیدن این خبر متاثر و نگران شدند.
در آیندهای نزدیک این سریال هم از شبکههای ترکی پخش میشود. تماشای آن، ابنسینا را به عنوان حکیمی بزرگ و گرانقدر ترک در حافظه نسلهای کنونی ثبت خواهد کرد. نهفقط ترکها بلکه به دلیل اشاعه و نفوذ این سریال در شبکههای عربی و حتی اروپایی و آمریکایی، از آن پس ابنسینا به عنوان دانشمند ترک مطرح خواهد شد و آن وقت است که دیگر مستمسک شدن به مستندات تاریخی، کاری از پیش نخواهد برد. چراکه حافظه تصویری میلیونها نفر تنها ابنسینای ترک را به خاطر خواهد آورد.
شهریار هم اشعارش به فارسی است پس فارس هست و از دیار کرمان.من هم فارسی تکلم میکنم پس فارس هستم و یزدی
بوعلی سینا تورک همدان بوده دیگه نکنه این رو هم میخواین انکار کنید و بگید فارس بوده
بهخاطر اینکه مسلمون نبود.
چون ما تاریخ مشترک با کشورهای همسایه داریم این مشکلات رو هم داریم
درواقع میشه گفت خود ترکیه یک کشور ایرانی هست .بگیم استان ایران بوده
اردوغان همه چیز را بر عکس می خوانه
خط نوشتاری ایرانیان فارسی هست این دلیلی نیست که هر نویسنده ای فارسه.اگه اینجوری قبلا همه عربی صحبت میکردن و نوشته میشده پس اونا عرب هستن.
این موارد اصلا برای مردم عادی دغدغه نیست . مردم دنبال نون هستن ، نه دنبال استخونای ابن سینا و مولوی و قاتل بروسلی . برای ما مردم ایران کوچک شدن لحظه ای سفره هامون و به رویا تبدیل شدن حقوق و نیازهای ابتدایی مونه . قبل از اینکه ترکیه ابن سینا رو ببره اجاره خونه من 4500000 تومن بوده الانم همینه . خلاصه هیچ فرقی برای ما نداره که مال کجا باشه