دوبلور فیلم‌های خاطره‌انگیز درگذشت

آرشاک قوکاسیان یکی از پیشکسوتان دوبله ایران در هشتاد سالگی درگذشت.

دوبلور فیلم‌های خاطره‌انگیز درگذشت

آرشاک قوکاسیان یکی از پیشکسوتان دوبله ایران در هشتاد سالگی درگذشت.

به گزارش عرشه آنلاین؛ خبر درگذشت این دوبلور و مدیر دوبلاژ قدیمی سینما و تلویزیون را روابط عمومی انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم اعلام کرد.

آرشاک قوکاسیان که از اوایل دهه شصت به کانادا مهاجرت کرده بود، به بیماری آلزایمر مبتلا شده و سال‌ها از صنعت دوبلاژ کناره‌گیری کرده بود.

زنده‌یاد قوکاسیان متولد روز ششم مهر سال ۱۳۲۳ در تهران بود. او فعالیت دوبله را از سال ۱۳۳۹ آغاز کرد. جنس صدای او ویژه شخصیت‌های جوان بود؛ از مهم‌ترین نقش‌هایی که صدای آرشاک قوکاسیان را در یاد‌ها نگاه داشته، حرف زدن به جای سعید کنگرانی در سریال خاطره‌انگیز «دایی جان ناپلئون» و همچنین باز به جای کنگرانی در فیلم «در امتداد شب» پرویز صیاد است.

او در فیلم «شاهزاده و گدا» هم به جای مارک لستر صحبت کرده بود. قوکاسیان همچنین نقش‌های بسیاری را گویندگی کرد و به جای هنرپیشه‌های زیادی حرف زد.

این هنرمند از سال ۱۳۶۱ به کانادا مهاجرت کرد و تا سال ۱۳۸۸ در آن کشور به حرفه طلاسازی اشتغال داشت.

درگذشت این هنرمند را به جامعه هنری و خانواده محترمش تسلیت می‌گوییم.

دیگر رسانه ها

کدخبر: 157785

اخبار مرتبط سایر رسانه ها

    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت عرشه‌آنلاین هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد

    سایر رسانه ها

      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت عرشه‌آنلاین هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد

      ارسال نظر